1940 Eglinton Ave E, Toronto, ON M1L 4R1
Mon–Sat · 9:00–18:00
HALANIImmigration

Translation

Glossary · Documents & Procedural

Translation Requirements — IRCC Document Translation

All documents submitted to IRCC must be in English or French. Documents in other languages require certified translation by an accredited translator + the original / notarized copy of the source document.

Last reviewed: Reviewer: Shoukat Halani, RCIC-IRB (R711322)

What does IRCC require for translation?

Every document submitted to IRCC in support of an application must be in English or French. Documents in any other language require:

  1. The original document (or notarized copy)
  2. A certified translation into English or French
  3. A translator's affidavit / certification stating the translator is competent in the source and target languages

What "certified translator" means

A certified translator is one who is:

  • Certified by a provincial translators' association (ATIO in Ontario, OTTIAQ in Quebec, ATIA in Alberta, STIBC in BC, etc.), OR
  • Sworn / notarized in the country where translation is done — the translator swears an affidavit before a notary public attesting competence

Translations done by family members, friends, or the applicant themselves are not accepted.

Common documents requiring translation

For Pakistani / Indian / Filipino / Chinese / Iranian / Arab applicants, frequently translated:

  • Birth, marriage, divorce certificates (NADRA in Pakistan, civil registries in India, NSO/PSA in Philippines, Hukou in China)
  • Education certificates, transcripts, diplomas (matric, intermediate, undergraduate, post-grad)
  • Police certificates from non-English/French jurisdictions
  • Employment letters, contracts, pay stubs from non-English/French workplaces
  • Bank statements from non-English/French banks
  • Court orders (divorce, custody)
  • Tax records (FBR in Pakistan, ITR in India)

Where translations are NOT required

  • Documents originally issued in English or French (e.g. UAE professional documents are usually English; Indian English-medium school transcripts; Filipino documents are typically English)
  • Common international standard documents that are pre-translated (some passports, international driver's permits)

Costs

Translation typically runs CAD 30-50 per page. For a complete Express Entry file, translation costs can total CAD 200-1,000+ depending on number and length of documents.

Common mistakes

  • Submitting photocopies without translation when the source isn't English/French
  • Using uncertified translators (family members, neighbours) — translations rejected
  • Inconsistent name spellings between original and translation — flag for misrepresentation
  • Missing translator's affidavit — translation incomplete without the certification

Halani's note

We coordinate translation with reliable translators in each jurisdiction we work — Pakistan, India, Philippines, UAE, etc. Don't shortcut translation — uncertified or poorly-done translation is a recurring refusal-trigger.

Not sure how Translation applies to your file?

Halani Immigration Services Inc. — Regulated Canadian Immigration Consultant (RCIC-IRB R711322). Free eligibility assessment, no obligation.

Free Eligibility Assessment →
0